Historický hámor v Polkanovej

20.12.2025 18:42 Aktualizované 18:43

V tomto článku sa pozrieme po stopách historického hámra v Polkanovej. Poslúži nám na to mapa danej lokality z roku 1818.

Túto mapu som objavil na maďarskom serveri Hungaricana. Mali ju nesprávne pomenovanú a priradili ju polohovo kamsi do Radvane. Ale pretože okolie dedičnej štôlne dobre poznám, hneď som to miesto spoznal. A tak sa začala moja analýza mapy. Keď si pozriete obrázky, sami vidíte, že je to krásna kreslená mapa a autor sa pohral aj s drobnými detailami.

...
Objekty hámra.

Najprv som sa zameral na preklad textu na kartuši.

Nemecký originál (prepísané z obrázka): „Plan Über die Ratzengrunder Handlungs Wiese, in welcher A, B, C, D den Umfang derselben, E die K:K:O:N:P:F:R: Erbst: Halde, F das Erln Gebüsch, G die Schlakenhaufen, und die mit Ringln bezeichneten Puncte die alten Baumstämm vorstellen! aufgenommen im Monath October 818. Ad: Petrich, P: Pract:“

Slovenský preklad: „Plán Ratzengrundskej (Jeleneckej) podnikovej lúky, v ktorom:

  • A, B, C, D – predstavujú jej obvod (rozsah),
  • E – predstavuje haldu dedičnej štôlne,
  • F – predstavuje jelšové krovie (jelšinu),
  • G – predstavuje kopy trosky (škvary),
  • a body označené krúžkami predstavujú staré kmene stromov!
  • Zamerané v mesiaci október {1}818. {Autor}: Ad. Petrich, praktikant.“

Čo nám tento text hovorí o lokalite?

  • Omyl v názve na webe: Maďarský archív mal v popise preklep ("Handlungsweise"), ale na mape je jasne napísané „Handlungs Wiese“ – teda Podniková lúka (lúka patriaca Neusohler Kupferhandlung – Banskobystrickému medenému podniku).
  • Dedičná štôlňa (Bod E): Nápis „Erbst: Halde“ pri bode E potvrdzuje, že v blízkosti domov ústila dedičná štôlňa a bola pri nej halda.
    • Skratka K:K:O:N:P:F:R: je Kaiserlich Königlich Ober-Neusohler Prinz Ferdinand Revier (?) Erbstollen. (Cisársko-kráľovská dedičná štôlňa hornobystrického revíru Princ Ferdinand).
  • Funkcia domov (Bod G): Kľúčovým slovom je „Schlakenhaufen“ (kopy trosky/škvary). To je dôkaz, že v tých domoch alebo tesne pri nich sa spracovávala ruda (tavila alebo pražila), pretože troska vzniká pri hutníckej činnosti. To presne sedí na Jelenec/Polkanovú, kde boli huty a hámre.
  • Vegetácia: Zmieňuje sa tam „jelšové krovie“ (Erln Gebüsch), čo je typické pre vlhké miesta pri potoku (Starohorský potok). Lúka je aj dnes riadne podmočená.

Záver: Tá mapa nezobrazuje len nejakú lúku, ale priemyselný areál pri ústí dedičnej štôlne s hutníckou prevádzkou (troska).

...
Text v kartuši.

Rad štyroch domov (Stred mapy)

Na mape je pri nich nápis: „Colonical Häuser“

Preklad: Koloniálne domy / Osadnícke domy.

Toto je presne ten rad domov, ktorý sa nachádza aj na modernej mape (dnes ich je 5). Zaujímave je to, že na rôznych mapách je sú občas 4 domy a občas ich je 5, takže nie je možné úplne presne povedať, koľko ich bolo.

Slovo „Colonical“ (v dobovej nemčine často vo význame „kolonisti“ alebo osadníci privezení na prácu) naznačuje, že išlo o služobné byty pre robotníkov, uhliarov alebo baníkov pracujúcich pre Mediarsky podnik. Podnik ich postavil v jednotnom štýle (preto vyzerajú na mape rovnako).

...
Domy pre radových robotníkov. Existujú doteraz.

Objekty hámra

  • „Ratzengrunder Hamer“
    • Preklad: Ratzengrundský hámor.
    • Budova má tvar písmena "L". Vidno tam aj náhon (žľab), ktorý vedie vodu na koleso. Tu sa spracovávala meď alebo železo.
  • „Kohlhaus“
    • Preklad: Uhoľňa. (Sklad drevného uhlia, ktoré bolo palivom pre hámor).
  • „Fabricanten hauser“
    • Preklad: Domy remeselníkov / Domy "fabrikantov".
    • V dobovej terminológii Fabrikant nemusel byť len majiteľ továrne, ale často išlo o majstrov a špecialistov (hámorníkov), ktorí mali vyšší status ako bežní robotníci. Preto majú vlastný dom so záhradou, oddelený od tých radových "koloniálnych" domov.
  • „Schlosserei“ (prípadne Schlosserci - dobový pravopis).
    • Preklad: Zámočnícka dielňa / Kováčska dielňa.
    • Toto dáva dokonalý zmysel! Pri hámri sa neustále lámali nástroje, bolo treba opravovať kolesá, kutie a náradie. Dielňa bola nevyhnutnou súčasťou údržby.

Záhrady a život

Autor mapy (Ad. Petrich) si dal záležať a nakreslil ploty a dokonca hriadky (zelené a hnedé pásiky) pri dome fabrikantov a pri zámočníckej dielni.

To dokazuje, že títo ľudia tam trvalo žili a boli čiastočne sebestační – pestovali si vlastnú zeleninu. Je to krásny dôkaz o každodennom živote v priemyselnej osade roku 1818.

Odvodňovací kanál

Na mape je zvláštna lomená čiara. Smeruje od dedičnej štôlne k potoku. Pohľad na Lidar nám dáva odpoveď. Je to odvodňovací kanál. Bol som aj na mieste a ten kanál je dodnes používaný. Lúka je podmočená, strašne to tam čvachtá a bez odvodnenia by tam bolo močarisko.

...
Lidar mapa, ukazujúca odvodňovací kanál u dedičnej štôlne. Využíva sa dodnes.

Ešte pohľad na celý areál. Nie je to úplne dobre vidieť, ale na niektorých miestach sú nezreteľné červené písmená, ktoré zodpovedajú názvom z kartuše. Napríklad ABCD vyznačuje obvod lúky.

...
Mapa lúky a celého areálu.

Súčasnosť

Dnes už nie je po hámri ani stopy, ale odhadom sa nachádzal v miestach, kde je dnes dom s popisným číslom 18. Príjazdová cesta do uhoľného skladu sa čiastočne zachovala. Dnes sú tam síce iné budovy, ale ten oblúčik cesty k nim je tak charakteristický, že nemôže dôjsť k omylu.

Pozri