Strana 22 - 23

4.12.2025 16:30 Aktualizované 26.12.2025 11:34

Zipser popisuje komplikácie, ktoré prinášajú remeselníkom novovznikajúce fabriky a popisuje usporiadanie mesta, najmä jeho kostolov.

...

Nemecký text (Strana 22)

dem Namen nach. Mehrere Gewerbe, als: die Tuchmacher, Lederer drücken die auftauchenden Fabriken schwer darnieder; die Hutmacher setzen ihre Waare auf den Pesther Messen ab, und die Lederer und Korduanmacher erfreuen sich zuweilen guter Geschäfte; oft müssen sie bei gedrückten Preisen ihre Vorräthe gegen nicht geringe Magazinage ablegen.

Der wöchentliche Verkehr beschränkt sich auf die Wochenmärkte, welche jeden Montag statt finden.

Innerhalb ihrer Mauern zählt die Stadt 249 Häuser, wovon 32 Ringhäuser — domus circulares — heißen. Ihre Besitzer genießen das Recht des Bierbrauens und des Branntweinbrennens, so wie des ausschließlichen Weinschankes. Sie werden auch Waldbürger genannt, und zahlen eine Abgabe von 27 kr. C. M. in die Stadtkasse für jeden Eimer des eingeführten Weines. Ein solcher Waldbürger bräut und brennt nach Willkür Bier und Branntwein so lange und so viel es ihm beliebt. Indessen verlegen sich die meisten auf den Weinschank; es gibt Häuser, die jährlich zwischen 6—700 Eimer Wein ausschenken.

Der Ringplatz oder Markt ist ein länglichtes Viereck, mit einem Springbrunnen in der Mitte. Sein Wasser dient zur Tränkung der vielen Pferde, die schon Sonntag Nachmittag auf dem Platze auffahren und ihn erst Montag um die Mittagsstunde verlassen, um welche Zeit der Wochenmarkt sein Ende nimmt.

Unter den kirchlichen Gebäuden sind jene zu bemerken, die im sogenannten Schlosse stehen. Die deutsche katholische Kirche Maria Himmelfahrt ist im geschmackvollen Style gebaut, groß, licht und der Plafond seit der großen Feuersbrunst 1661 mit sehenswerthen Malereien geziert. Das Hauptaltarblatt stellt Mariens Himmelfahrt vor. Am Hochaltare sieht man vier kolossale Figuren von Holz, ziemlich gut gearbeitet, welche die Religion, den Glauben, die Hoffnung und Liebe symbolisch vorstellen. Die Orgel ist ein Meisterstück des Michael Podkoniczky, eines gebornen Neusohlers. Sie hat 24 Register, worunter der Prinzipalbass

Slovenský preklad (Strana 22)

...podľa mena. Viaceré remeslá, ako: súkenníkov a garbiarov, ťažko utláčajú vznikajúce fabriky; klobúčníci predávajú svoj tovar na peštianskych trhoch a garbiari a výrobcovia kordovánu (jemnej kože) sa občas tešia dobrým obchodom; často však musia pri stlačených cenách svoje zásoby uskladňovať za nemalé poplatky za skladovanie.

Týždenný ruch sa obmedzuje na týždenné trhy, ktoré sa konajú každý pondelok.

Vnútri hradieb má mesto 249 domov, z ktorých sa 32 nazýva domami na námestí — domus circulares. Ich majitelia požívajú právo varenia piva a pálenia pálenky, ako aj výlučného čapovania vína. Nazývajú sa tiež lesní mešťania (Waldbürger) a platia do mestskej pokladnice poplatok 27 grajciarov konvenčnej meny za každé vedro (okov) dovezeného vína. Takýto lesný mešťan varí pivo a páli pálenku podľa ľubovôle tak dlho a toľko, koľko sa mu páči. Medzitým sa však väčšina zameriava na čapovanie vína; sú domy, ktoré ročne vyčapujú medzi 600 až 700 okovmi vína.

Námestie alebo trh je podlhovastý štvoruholník s fontánou uprostred. Jej voda slúži na napájanie mnohých koní, ktoré prichádzajú na námestie už v nedeľu popoludní a opúšťajú ho až v pondelok okolo poludnia, v čase, keď sa týždenný trh končí.

Spomedzi cirkevných budov treba spomenúť tie, ktoré stoja v takzvanom hrade (zámku). Nemecký katolícky kostol Nanebovzatia Panny Márie je postavený vo vkusnom štýle, je veľký, svetlý a strop je od veľkého požiaru v roku 1661 ozdobený pozoruhodnými maľbami. Obraz na hlavnom oltári predstavuje Nanebovzatie Panny Márie. Na hlavnom oltári vidno štyri kolosálne sochy z dreva, celkom dobre spracované, ktoré symbolicky predstavujú Náboženstvo, Vieru, Nádej a Lásku. Organ je majstrovským dielom Michaela Podkonického, banskobystrického rodáka. Má 24 registrov, medzi ktorými Principál bas...

Nemecký text (Strana 23)

16 Fuß hoch ist. Die Pfeifen sind von Zinn, wovon die erste 150 1/2 Pfund schwer ist. Das aus Eichenholz gefertigte Werk besteht aus drei Theilen, dem Positiv und zwei Seitenabtheilungen. Die hölzernen Pfeifen sind aus Lerchenbaumholz, und ein Register im Positiv von Weißbuchen.

Diese Kirche entstand aus der uralten 1255 erbauten, gegen Ende des XV. Jahrhunderts durch die beiden reichen Waldbürger Königsberger und Glocknitzer herrlich erweitertem Baue, die aber nebst dem sogenannten Petermannsthurme ein Raub der Flammen ward. Die heilige Barbara-Kapelle ist der älteste Bau. In derselben ist ein an der Seite angebrachter Flügelaltar mit künstlichem Schnitzwerk hoch erhobener Arbeit, und stark vergoldet. An der Rückwand der Flügel bemerkt man einige Malerei, die Kunst verrathen. Man liest ganz deutlich: 1202 an. dem. tag. sand ypoliti. An den Ecken der Kapelle, dort wo die gothische Bauart und ihre Spitzarbeit endigt, sieht man Skulpturarbeiten, halbe Brustbilder vorstellend, darunter einige nicht ohne allen Kunstwerk; leider hat sie die Unwissenheit übertünchen lassen. Vor den Schranken dieser Kapelle links deckt eine rothe Marmorplatte mit einer ausgemeiselten Matrone die Grabstätte, in welcher der Ueberlieferung zufolge die Haushälterin des Michael Königsberger begraben liegt, mit der Jahrzahl 1513. — Gegenüber von diesem Grabstein steht rechts ein alter Taufbecken von gegossener Arbeit mit der Jahrzahl 1475. Der Deckel schreibt sich vom J. 1672.

Die kleinere, für die slawische Nation eingerichtete, mehr mittelalterlichen Geschmack verrathende Kirche steht auch im Schloßhofe, dicht an den nun halb zerfallenem Gemauer der jetzt noch fünf Etagen hohen Burg selbst, auf welcher nebst zwei neben einander angebrachten Wapenschilden die Jahreszahl 1489 zu sehen ist. In der neuesten Zeit hat das Innere der Kirche namhafte und kostspielige Verschönerungen erhalten. Dahin gehört ein ganz neuer, aus künstlichem Marmor gefertigter Altar, den ein kolossa-

Slovenský preklad (Strana 23)

...je 16 stôp vysoký. Píšťaly sú z cínu, z ktorých prvá váži 150 a pol libry. Dielo zhotovené z dubového dreva pozostáva z troch častí, pozitívu a dvoch bočných oddelení. Drevené píšťaly sú zo smrekovcového dreva a jeden register v pozitíve z hrabu.

Tento kostol vznikol z prastarého kostola postaveného v roku 1255, ktorý bol koncom 15. storočia nádherne rozšírený dvoma bohatými lesnými mešťanmi Königsbergerom a Glocknitzerom, ktorý sa však spolu s takzvanou Petermannovou vežou stal obeťou plameňov. Kaplnka svätej Barbory je najstaršou stavbou. V nej sa nachádza na boku umiestnený krídlový oltár s umeleckou rezbárskou prácou, vysoko vyzdvihnutou a silne pozlátenou. Na zadnej stene krídel badať maľby, ktoré prezrádzajú umenie. Celkom zreteľne sa tam číta: 1202 na deň svätého Hippolyta. Na rohoch kaplnky, tam, kde sa končí gotický stavebný štýl a jeho lomené oblúky, vidno sochárske práce predstavujúce polovičné busty, medzi nimi niektoré nie bez umeleckej hodnoty; žiaľ, nevedomosť ich dala zabieliť. Pred mrežami tejto kaplnky vľavo prikrýva červená mramorová doska s vytesanou matrónou hrobku, v ktorej podľa tradície leží pochovaná gazdiná Michaela Königsbergera, s letopočtom 1513. — Oproti tomuto náhrobnému kameňu stojí vpravo stará krstiteľnica z liatiny s letopočtom 1475. Veko sa datuje do roku 1672.

Menší kostol, zariadený pre slovenský (slovanský) národ, prezrádzajúci viac stredoveký vkus, stojí taktiež na nádvorí hradu, tesne pri teraz už napoly rozpadnutom múre samotného, ešte stále päť poschodí vysokého hradu, na ktorom popri dvoch vedľa seba umiestnených erboch vidno letopočet 1489. V najnovšom čase dostal interiér kostola značné a nákladné skrášlenia. Patrí k nim úplne nový oltár zhotovený z umelého mramoru, ktorý zdobí kolosá-

Poznámky k prekladu:

Tu sú vysvetľujúce poznámky k stranám 22 a 23. Tieto strany sa venujú najmä hospodárstvu mesta, jeho právnemu usporiadaniu a sakrálnym pamiatkam v areáli mestského hradu.

Poznámky k strane 22

  • Korduanmacher (Výrobcovia kordovánu): Špecializovaní garbiari, ktorí spracovávali jemnú koziu kožu. Názov pochádza od španielskeho mesta Córdoba. Kordován bola luxusná, jemná a často farbená koža používaná na drahú obuv a viazanie kníh.
  • Peštianske trhy (Pesther Messen): Pešť (dnešná časť Budapešti) bola obchodným centrom Uhorska. To, že bystrickí klobučníci chodili predávať až tam, svedčí o kvalite ich výrobkov, ale aj o nutnosti hľadať odbytiská mimo upadajúceho banského regiónu.
  • Domus circulares (Ringhäuser / Domy na námestí): V Banskej Bystrici mali domy na hlavnom námestí (Ringu) privilegované postavenie. Len majitelia týchto domov mali dedičné právo variť pivo a čapovať víno. Tieto domy mali zvyčajne vzadu dlhé dvory s hospodárskymi budovami pre tieto činnosti.
  • Waldbürger (Lesní mešťania): Išlo o najbohatšiu vrstvu bystrických patricijov (často ťažiarov - majiteľov baní), ktorí vlastnili domy na námestí. Názov "lesní" (Waldbürger) je špecifikum – pravdepodobne odkazuje na ich vlastnícke podiely v lesoch a baniach, alebo na staré privilégia spojené s "Waldkammer" (lesnou komorou). Zipser ich tu stotožňuje s držiteľmi práva na výčap.
  • 27 kr. C. M. (Konvenčná mena): Skratka C. M. znamená Conventions-Münze (konvenčná minca/mena). Išlo o striebornú menu zavedenú v habsburskej monarchii v polovici 18. storočia (na základe dohody - konvencie s Bavorskom). Základom bol strieborný gulden (zlatý).
  • Eimer (Okov / Vedro): Stará objemová miera, používaná najmä pri víne. Bratislavský okov mal napríklad cca 54 – 56 litrov. Množstvo 600 – 700 okovov vína ročne (cca 35 000 litrov) na jeden dom naznačuje obrovský obrat hostincov na námestí.
  • Nemecký kostol (Deutsche katholische Kirche): Dnešný farský Kostol Nanebovzatia Panny Márie. Volal sa "nemecký", pretože slúžil bohatej nemeckej patriciátu, zatiaľ čo Slováci mali vyhradený menší kostol (viď str. 23).
  • Veľký požiar 1761 (Zipser mylne uvádza 1661): Zipser tu má pravdepodobne chybu v letopočte alebo myslí iný požiar, ale najničivejší požiar, ktorý zničil interiér "nemeckého" kostola a po ktorom nasledovala baroková prestavba a výmaľba (spomínaný plafond), bol v roku 1761. V roku 1661 mesto horelo tiež, ale ikonická barokizácia interiéru sa spája s neskorším obdobím.
  • Michael Podkonický: Významný banskobystrický organár prelomu 18. a 19. storočia. Jeho diela sa zachovali v mnohých kostoloch na strednom Slovensku.

Poznámky k strane 23

  • Pfund (Libra): Váhová jednotka. Viedenská libra mala cca 0,56 kg. Cínová píšťala vážiaca 150 libier (cca 84 kg) svedčí o mohutnosti organa.
  • Petermannsthurm (Petermannova veža): Dnes už neexistujúca stavba. Bola to vysoká zvonica (kampanila), ktorá stála v areáli mestského hradu (pri Barbakane). Mala hodiny a zvony, no po opakovaných požiaroch bola neskôr zbúraná.
  • Königsberger a Glocknitzer: Významní banskobystrickí ťažiari a mešťania z prelomu 15. a 16. storočia. Boli to práve oni (spolu s Turzovcami a Fuggerovcami), kto financoval neskorogotickú prestavbu kostola a venoval doň drahé vybavenie.
  • Svätý Hippolyt (Sand ypoliti): Rímsky mučeník, patrón koní (preto dôležitý pre povoznícke mesto). Zipser číta nápis ako rok 1202, čo je historicky sporné (kostol je zrejme mladší, z polovice 13. storočia), ale odráža to dobovú snahu dokázať starobylosť mesta.
  • Zabielenie malieb (Übertünchen): Počas baroka, morových epidémií alebo reformácie sa stredoveké fresky často zamazávali vápnom – buď z hygienických dôvodov (dezinfekcia), alebo preto, že gotický štýl sa zdal "zastaralý a barbarský". V 19. storočí sa začali opäť odkrývať.
  • Matróna / Gazdiná: Náhrobok, o ktorom Zipser píše, je opradený legendami. Hoci tradícia hovorí o gazdinej boháča Königsbergera, moderní historici identifikovali tento náhrobok inak. Je to však pekný príklad mestskej mytológie, ktorú Zipser zaznamenal.
  • Menší kostol pre slovenský národ: Dnešný Kostol svätého Kríža (Slovenský kostol). Je vstavanný priamo do severných hradieb mestského hradu. Zipser správne poznamenáva, že si zachoval viac stredovekého (gotického) charakteru než ten nemecký, ktorý bol viac barokizovaný.
  • Letopočet 1489 a erby: Odkaz na Mateja Korvína a Beatrix Aragónsku, ktorých erby sú na priečelí slovenského kostola, čo dokazuje kráľovskú priazeň mestu v tom čase.
  • Schloß (Hrad/Zámok): V kontexte Banskej Bystrice Zipser nemyslí jeden palác, ale Mestský hrad – opevnený areál okolo farského kostola, ktorý zahŕňal kostoly, radnicu (Praetorium), Matejov dom a opevnenie (Barbakan).