Strana 38 - 39

14.12.2025 18:24 Aktualizované 18:36

Zipser popisuje rôzne miesta na prechádzky v okolí mesta. Vtedy to bolo okolie mesta, dnes je to samozrejme častokrát už v rámci mesta. Používa až príliš kvetnatú reč, pravdepodobne na tie prechádzky aj sám chodil.

...

Nemecký text (Strana 38):

mit fruchtbaren Obstbäumen eingesäumter Raum mit einer kürzlich angelegten Baumallee. Hier befinden sich zwei öffentliche Gärten, welche kaum an Sonntagen besucht werden. Auch führt der Weg über diese grüne Wiesenfläche zu einigen Bädern, die Schwefel und Magnesie enthalten und sich eines starken Zuspruches der Neusohler erfreuen. An der südöstlichen Seite der Wiese, welche bis zur Schonung zum Tummelplatze der lebensfrohen Jugend dient, rauscht die schnelle Bistritz vorbei, um sich nach kurzem Lauf mit der Gran zu vereinigen.

3.) die Seufzerallee befindet sich außer der Vorstadt, der Hammer genannt. — Gleich hinter dem Kupferhammer fängt sie an, und zieht sich an verführerischer Wasserleitung beinahe bis zum nächsten Kostführersdorfe mit einem Eisenhammer. Der Spazierende wandelt zwischen grünen, kunstlos gruppirten Gebüschen, im Genusse einer Fernsicht auf die Sohler, oft bis in dem tiefen Sommer beschneiten Alpen, an die sich grüne Saaten anzuschließen scheinen, trennt gleich beides — eine meilenweite Entfernung. Die mit frischem Grün bedeckte v. Radvanszky’sche Besitzung, welche die Bistritz von der Landstraße scheidet, ladet mit ihrem Haselnußwäldchen freundlich ein und erfreut sich zuweilen solcher Naturfreunde, die sich in dieser Abgeschiedenheit gefallen.

4.) der obere Rechen. Deren gibt es zwei, der eine liegt ober der Stadt, der andere unter derselben. Seine Absicht ist: die aus Gebirgen und Thälern durch Trift und Floßbäche, durch Wasser oder Holzriesen zugebrachten Holzscheiter (hier Klafter genannt) in dem Hauptschwemmfluß oder Schwemmbache aufzufangen, um sie nach Umständen sogleich an den Kohlstätten oder Holzplätzen auswerfen, oder auch den Werkern zuführen zu können. Der Rechen ist beiläufig ein Viertel in der Normalbreite des Granflußes bei seinem Anfange oder obern Ende hineingebaut, lauft mehrere Klafter ziemlich parallel mit

Slovenský preklad (Strana 38):

...s úrodnými ovocnými stromami, s nedávno vysadenou stromovou alejou. Nachádzajú sa tu dve verejné záhrady, ktoré sú však sotva navštevované, {iba ak} v nedeľu. Cesta cez túto zelenú lúčnu plochu vedie aj k niekoľkým kúpeľom, ktoré obsahujú síru a magnézium a tešia sa silnej priazni Banskobystričanov. Na juhovýchodnej strane lúky, ktorá až po {hranicu} chráneného územia slúži ako ihrisko pre veselú mládež, šumí rýchla Bystrica, aby sa po krátkom behu spojila s Hronom.

3.) Aleja vzdychov sa nachádza mimo predmestia nazývaného Hámor. — Začína sa hneď za Medeným hámrom a tiahne sa popri zvodnom vodnom kanáli takmer až k nasledujúcej obci Kostiviarska so železným hámrom. Prechádzajúci sa tu kráča pomedzi zelené, nenútene zoskupené kroviny, užíva si vzdialené výhľady na Zvolenské, často až do hlbokého leta zasnežené Alpy, na ktoré sa, ako sa zdá, napájajú zelené lúky, hoci oboje delí míľová vzdialenosť. Sviežou zeleňou pokrytá držba rodu Radvanszky, ktorá oddeľuje Bystricu od hradskej cesty, priateľsky pozýva svojím lieskovým hájikom a teší sa občasnej návšteve takých priateľov prírody, ktorí majú záľubu v tejto odlúčenosti.

4.) Horné hrable. Sú dvoje, jedny ležia nad mestom, druhé pod ním. Ich účelom je: polená dreva (tu nazývané „Klafter“ – siahy) dopravené z hôr a dolín splavovaním a pltníckymi potokmi, vodou alebo drevenými rizňami, zachytiť v hlavnej plavebnej rieke alebo plavebnom potoku, aby ich podľa okolností mohli ihneď vyhodiť na uhliskách či skládkach dreva, alebo tiež priviesť k robotníkom. Hrable sú vstavané približne do štvrtiny normálnej šírky rieky Hron pri svojom začiatku alebo hornom konci, bežia niekoľko siah celkom paralelne s...


Nemecký text (Strana 39):

den Ufern fort und nimmt erst gegen die Mitte seiner Ausdehnung, welche gegen 1000 Klafter beträgt, mehrere aus- und einspringende Winkel an. Diese verpalladisirte Wasserstrecke mit den weglaufenden Kanälen, mit den, kleine Inseln bildenden Grasplätzen und schlanken Erlen nebst Pappelbäumen laden zum Spaziergehen bis nach dem nahen Meyerdorfe ein, wo man gute Milch bekommt. Gar angenehm ist eine solche Wanderung bei schwülen Sommertagen, denn der üppigen Bäume kühlender Schatten lohnt sie reichlich. Dieser Spaziergang auf flach zugehauenen Balken, deren mehrere neben einander liegen und ein breites Trottoir von Holz bilden, erfreut sich vorzugsweise im Frühjahre und Herbste zahlreicher Besucher, zumal an Sonntagen.

5.) Das Stiawnitschkaer Thal. Nach diesem führt der Weg über die Wiese neben dem sogenannten Magazin. Schon von hier aus öffnet sich dem neugierigen Auge ein weiter Hintergrund, welchen der hohe Schranzenstein mit seinen Nachbarn als Grenzwächter zwischen der Barscher und Sohler Gespanschaft schließt und die dampfenden Rauchwolken empfängt, die ihm die Tajower Hütten und Rostheerde zusenden. Hat man den Fußpfad neben dem Wachthause des Magazins eingeschlagen, so führt er zur Abdachung eines Hügels, von welchem man das herrlich grüne Thal überschaut. Zur Rechten ein paar Dörfer mit ländlicher Betriebsamkeit, weiter herab eine Papiermühle, an die sich eine Aerarial-Pulvermühle anschließt, noch tiefer quellende Mineralwässer, die im nahen Badhause benutzt werden, und den Schluß macht die städtische Schießstätte, wo es an Sonn- und Feiertagen recht fröhlich zugeht. Der weitere Weg führt an der Zuckerfabrik bis zur königl. Silberhütte abermals in die Stadt.

Frägt der Fremde nach entfernteren Spaziergängen und lieblichen Parthien, um eine Ueberschau von der Stadt und ihrer Umgebung zu haben, so ist ihm die nahe Koppa zu empfehlen. Er wandelt dahin entweder über den Kalva-

Slovenský preklad (Strana 39):

...brehmi a až smerom k stredu svojho rozsahu, ktorý činí okolo 1 000 siah, naberajú viaceré vystupujúce a vpadnuté uhly. Tento opalisádovaný úsek vody s odbiehajúcimi kanálmi, s trávnatými plochami tvoriacimi malé ostrovy a štíhlymi jelšami popri topoľoch, pozývajú na prechádzku až do blízkeho Majera, kde možno dostať dobré mlieko. Takéto putovanie je nanajvýš príjemné počas sparných letných dní, lebo chladivý tieň bujných stromov ho bohato odmeňuje. Táto prechádzka po na plocho otesaných trámoch, z ktorých viaceré ležia vedľa seba a tvoria široký drevený chodník, sa teší početným návštevníkom predovšetkým na jar a na jeseň, najmä v nedeľu.

5.) Štiavničianska dolina. Do nej vedie cesta cez lúku vedľa takzvaného Magazínu. Už odtiaľto sa zvedavému oku otvára ďaleké pozadie, ktoré uzatvára vysoký Schranzenstein so svojimi susedmi ako hraničný strážca medzi Tekovskou a Zvolenskou stolicou a prijíma dymiace mračná dymu, ktoré mu posielajú tajovské huty a pražiace pece. Ak sa človek vydá chodníkom vedľa strážnice Magazínu, tento ho privedie k úpätiu kopca, z ktorého možno prehliadnuť nádherne zelenú dolinu. Napravo zopár dedín s vidieckym ruchom, ďalej dolu papiereň, na ktorú sa napája erárna pracháreň, ešte hlbšie prameniace minerálne vody, ktoré sa využívajú v blízkom kúpeľnom dome, a záver tvorí mestská strelnica, kde to počas nedieľ a sviatkov vyzerá celkom veselo. Ďalšia cesta vedie popri cukrovare až ku kráľovskej Striebornej hute opäť do mesta.

Ak sa cudzinec pýta na vzdialenejšie prechádzky a pôvabné partie, aby mal prehľad o meste a jeho okolí, tak mu možno odporučiť blízku Kopu. Kráča tam buď cez Kalvá-...


Poznámky pre súčasného čitateľa (Strana 38 – 39)

  • Seufzerallee (Aleja vzdychov): Romantický názov pre promenádu, ktorá viedla od Medeného hámra (severná časť mesta) smerom na Kostiviarsku. Išlo o obľúbené miesto prechádzok mešťanov popri technickom vodnom diele.
  • Kupferhammer (Medený hámor): Významný priemyselný komplex na spracovanie medi v Banskej Bystrici, ktorý fungoval od stredoveku až do 20. storočia. Dnes je to lokalita s chátrajúcimi technickými pamiatkami na severnom okraji centra.
  • Kostführersdorf (Kostiviarska): V texte uvedené pod nemeckou skomoleninou Kostführersdorfe. Ide o dnešnú mestskú časť Kostiviarska.
  • Sohler Alpen (Zvolenské Alpy): Archaický názov pre pohoria v okolí, najmä Nízke Tatry (Prašivá, Ďumbier) alebo Veľkú Fatru (Krížna), ktoré boli často označované ako „Alpy“ pre svoj vysokohorský charakter a zasnežené vrcholy.
  • Bistritz (Bystrica): Horský potok pretekajúci mestom, podľa ktorého dostalo meno.
  • Rechen (Hrable): V tomto kontexte ide o Horné hrable na Hrone (v oblasti dnešného Majera/Šalkovej). Boli to masívne drevené konštrukcie ("opalisádovaný úsek vody") slúžiace na zachytávanie splavovaného dreva z Horehronia. Drevo sa tu triedilo a posielalo ďalej kanálmi k hutám alebo sa vyťahovalo na breh. Zipser popisuje, že sa po týchto trámoch dalo chodiť ako po chodníku.
  • Meyerdorf (Majer): Dnešná mestská časť Banskej Bystrice – Majer.
  • Stiawnitschkaer Thal (Štiavničianska dolina): Údolie potoka Tajovka (často nazývaná aj Štiavnička), smerom na Tajov.
  • Magazin: Sklad, pravdepodobne vojenský alebo banský sklad v oblasti dnešného mestského parku alebo Huštáku.
  • Schranzenstein: Pravdepodobne ide o nemecký názov pre niektorý z výrazných vrcholov v Kremnických vrchoch na pomedzí Zvolenskej a Tekovskej župy, v oblasti nad Tajovom/Králikmi (možno oblasť okolo Zlatej studne alebo Suchého vrchu, staré mapy niekedy uvádzajú Schranz pre určité skalné útvary v tejto oblasti).
  • Aerarial-Pulvermühle (Erárna pracháreň): Výrobňa pušného prachu. Tieto prevádzky boli pre riziko výbuchu umiestňované mimo intravilánu mesta, v dolinách s dostatkom vody.
  • Schießstätte (Strelnica): Mestská strelnica, miesto spoločenského života a tréningu mestských ozbrojených zborov. Nachádzala sa v oblasti dnešného mestského parku.
  • Koppa (Kopa): Kopec Urpín (nad mestom, smerom na východ). Je možné, že ho vtedy volali Kopa, ale popis cesty cez Kalváriu je zjavne cesta na Urpín a k Vartovke. Dnešná Kopa je nad Majerom, ale cesta cez Kalváriu mi pripadá divná.
  • Zvolenská a Tekovská stolica (Sohler und Barscher Gespanschaft): Historické administratívne členenie Uhorska. Hranica prechádzala hrebeňom Kremnických vrchov západne od Banskej Bystrice.